Cafetalk Tutor's Column, May K.

今から「HAPPIES???」食べに行こう!

韓国に来たばかりの時、ママ友にお誘いいただいた一言。

「Happies???」

当時は韓国語が全く分からない上、韓国のこと知らないことずくめで

何を言われてるのか・・・。

頭の中は???だらけ・・・。

行きついた先はかき氷屋さん。

そう、韓国のデザート「パッピンス」だったんですね。

「ハッピーズ」って、思いっきり勘違い。(あぁ、恥ずかしい~。そんな英語もありません)

「パッ」(팥)は、あんこ

「ピンス」(빈수)は、かき氷という意味です。

韓国の昔ながらのかき氷はあんこがのっていたので、

「パッピンス」って言われていたんですね。

今では、あんこがのっていなくてもかき氷は「パッピンス」。

フルーツ、ナッツ、お餅、オレオ、アイスクリームなどなど、トッピングもバリエーション豊か。

お味も、ミルクティーやヨーグルト味のシロップがかかっているものや

ミルク味、イチゴ味、マンゴー味の氷をかき氷にしたものも。

数年前からは粉雪のようなふわふわのかき氷が登場しました。

写真は、この数年間で食べたパッピンスの数々。

韓国では1年中パッピンスがいただけます。

パッピンス専門店があるくらいですから。

でもやっぱり、私は夏に食べるパッピンスが一番好きです!

韓国へお越しの際は、いろんなパッピンスを試してみてくださいね。

韓国通の方、写真のパッピンスはどこのお店の物か当てられますでしょうか?

韓国の美味しいデザート「パッピンス」は、一口食べたら、みんなをHappyにしちゃいます!!

AUTHOR

May K. 韓国在住、ビーサイン、ピアノ、英語のレッスン提供中です☆彡